AI startup internship project (freelance, temporary role with potential for a longer-term role).

French Language Localization Project - AI tool reviews.

 

Background

AgentAya is a UK-based AI startup on a mission to help SMEs worldwide discover and adopt the right AI tools for their business. We're an experienced, globally distributed team currently raising our first funding round, building a multilingual platform that will reach businesses across multiple markets.

We have 100+ detailed AI tool reviews (~1,500 words each) in English and Spanish, that need localizing into key languages as part of our MVP launch.


The Opportunity

We're looking for a fluent French speaker who is familiar with, and interested in business and AI, to help us bring our content to your language market. This isn't translation work (we have AI for that). This is about making decisions on how content should feel for professionals in your market.


Your role:

·       Review AI-generated translations in French, and refine them where needed

·       Decide what works, what doesn't, and what needs adapting

·       Make judgment calls on terminology, tone, and local business language


Example: In some languages professionals use English terms like "sales," "AI," and "content" rather than translating them. You'll be the expert making those calls for your language, deciding when to translate, adapt, or keep terms in English.


What we’re looking for:

✓ Fluent French speaker (written and spoken)

✓ Fluent in English (comfortable discussing SEO, AI tools, startup concepts)

✓ Interest in, and awareness of business/tech terminology, and how professionals actually talk

✓ Can work independently and make smart decisions

✓ Willing to work as a freelancer, paid per hour, on what is initially a temporary, small project

✓ Bonus: familiarity with SEO, localization, AI tools and AI agents and startups


Perfect for:

·       Students/early-career professionals looking to gain startup and AI experience, build their portfolio, and work directly with founders

·       Experienced professionals curious about getting hands-on experience with AI tools and how they're transforming content workflows, without a major time commitment

 

What You'll Get

·       AI/tech exposure: Learn how AI translation works and where human judgment matters, learn about AI tools and agents

·       Startup experience: Work directly with founders on product strategy for an AI startup, and localization work you can showcase, plus a reference letter

·       Modest payment: This is pre-funding MVP work, so compensation reflects that reality

·       Future potential: Strong performers may have opportunities for ongoing work post-funding

 

Time commitment: we estimate the total time for this project between 10-25 hours. We allow flexible and remote work (so this is doable over a weekend or some evenings if you're motivated)


Why This Matters

You won't just be translating words. You'll be shaping how AI tools are discovered and evaluated

in your language market. This is foundational work that influences how thousands of businesses will

learn about and adopt AI.


If you are interested in this role, please complete this form: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfbMdr3NhQ94ARGjhSFh3rSfCEaTiMPG_gPsQvIxfV3UUltDQ/viewform?usp=dialog

Only applications from those have completed this form will be considered.

Salaire

_

Horaire based

Localisation

Morocco

Aperçu du poste
Emploi affiché:
il y a 1 jour
Expiration:
dans 4 semaines
Type d'emploi
Freelance
Rôle de l'emploi
Traducteur(trice)
Catégorie
Intelligence artificielle et data
L'éducation
Bac
Expérience
Étudiant, jeune diplômé
Total des postes vacants
1
Vues
13

Partager cet emploi:

Localisation

Morocco

Quitter Joobaz Vous êtes sur le point de visiter l'URL suivante URL invalide

Chargement...
Commentaires


Commentaire créé.
Veuillez vous connecter pour commenter !